Jump to the following:

Internet cookies at Ordnance Survey

We use cookies on this website in order to make your visit run more smoothly and to give us statistics that help us plan future enhancements. Learn more about the cookies we use.

Welsh language scheme

Under the Welsh Language Act 1993 every public body providing services to the public in Wales has to prepare a scheme setting out how it will provide those services in Welsh. This is Ordnance Survey’s scheme.

It describes how we will give effect, so far as is both appropriate in the circumstances and reasonably practicable, to the principle established by the Welsh Language Act that, in the conduct of public business and the administration of justice in Wales, the Welsh and English languages should be treated on a basis of equality.

The scheme covers the services that we provide to the public in Wales.

In this scheme, the term public means individuals, legal persons and corporate bodies. It includes the public as a whole, or a section of the public, as well as individual members of the public. The term includes voluntary organisations and charities. Directors and others representing limited companies are also within the meaning of the term ‘public’. It does not, however, include persons who are acting in a capacity that is representative of the Crown, Government or the State. Consequently, persons who fulfil official functions of a public nature, even though they are legal persons, do not come within the meaning of the word public when they are fulfilling those official functions.

Further information about the scope and purpose of Welsh language schemes can be found in guidelines published by the Welsh Language Board. This scheme was prepared under Section 21 of the Act – and in accordance with guidelines issued by the Welsh Language Board under Section 9 of the Act.

Back to top