Page last updated June 2024
Geographical names policy
Our policy for collecting and recording names
Geographical names on OS products
Geographical names portrayed on Ordnance Survey (OS) digital and hard-copy products are recognised as being the authoritative geographical names of Great Britain.
There is no national names authority in Great Britain. The collection of consistent, definitive and authoritative descriptive annotations and proper names, places and features, forms part of our public task.
Read our OS names policy
Our names policy outlines how we capture and record proper names within the National Geographic Database. These names are then made available to consumers through our products and services.
Our language policies
Welsh names policy
OS support and facilitate the use of the Welsh language through the appropriate depiction of Welsh names.
Gaelic names policy
OS support the Scottish Government’s initiative to aid Scottish culture through our Gaelic names policy.
Names in OS mapping
Find the answers to questions you might have around place names.
What is Ordnance Survey’s role for the place names which appear on its maps?
As the national mapping service of Great Britain, we are responsible for the official surveying and topographic (the arrangement of the natural and artificial physical features of an area) mapping of the country.
Through this work, we collect a set of descriptions and proper names/postal numbers of buildings, places and features which we then make available through our products and services.
Further information about how we define and categorise names can be found below. We use current ‘in use’ names, as these are relied on by a range of critical users such as the emergency services and utility providers.
How does Ordnance Survey collect place names?
While Ordnance Survey is the national mapping service of Great Britain, it is not the authority on place names. However, as there is no single body in Great Britain with responsibility for this, we are required through our Public Task to collect authoritative place names (as well as descriptive annotations, features, and/or postal numbers of buildings) which then appear on our maps. We undertake this work by gathering evidence from our surveying teams and information provided by authoritative sources from across the country.
An authoritative source is any person, organisation or official record that is recognised by Ordnance Survey as being able to provide the in use name for a particular location (see below for examples).
To determine what a place should be called, we will make enquiries and consult with these sources to establish, with as much certainty as possible, the most suitable name, form, and spelling for all places shown on our maps.
Once we have this information, it is added to our database so that our maps show both the depiction of a location, and the name associated with that location.
Many of the names on our maps will have been collected over several centuries and are often unchanged from the original time of recording.
How does OS define proper names and vernacular names?
A proper name is that given to a feature, building or place to distinguish it from other features or places of a similar nature.
A vernacular name is a local nickname or slang name. E.g. ‘The Pregnant Pin’ rather than the Spinnaker Tower in Portsmouth.
Some features have more than one proper name, for example, Blencathra or Saddleback. These are sometimes in the same language but most frequently in different languages. Our Welsh names policy and Gaelic names policy can provide more information about the processes we undertake to ensure that these names are accurately recorded and displayed in our maps.
How does OS categorise names and which authorities are used?
There are two types of names.
Names in the Built Environment are those names which depict a manmade feature such as a house, farm or historical building. In most cases the authoritative sources for these names will be straightforward. This can include, but is not limited to, our surveyors picking up names on signage or street addresses and recording them in our database, through to information being provided by local authorities (Councils) and uploaded into our database through our automated process.
The other names are those found in the Natural Environment. Due to there often not being a clear "owner" for a lot of natural features, we work closely with a range of authoritative sources such as national park authorities, landowners, local authorities (councils) and local community groups to ensure the names on these features are currently in use and are as accurate as possible.
How does Ordnance Survey decide what names are depicted on their maps?
In making decisions about which name to record for a place, street or building, we are guided primarily by local usage and custom. The priority is that the names are currently in use.
Sometimes more than one name is in use at a local level for a single feature, and in cases where the use of two names is sufficiently prevalent locally it may be necessary to record and/or show both on our maps. These are known as places with a ‘dual name’.
How does Ordnance Survey manage bilingual names?
We recognise that in Wales and Scotland the official and community use of Welsh and Gaelic means that we often provide dual names as both may be used by the public and displayed on signs. Places known solely in Welsh, Gaelic or English are recorded with that name, with no dual name provided.
Our Welsh and Gaelic names policies can provide more information about the processes we undertake to ensure that these names are accurately recorded and displayed in our mapping.
There are many other languages used in Great Britain including Cornish, Irish and Lowland Scots that are recognised by the European Charter for Regional or Minority Languages but, in the absence of any UK legislation, are not recorded as dual names in Ordnance Survey data.
In some cases where the only name in use is in one of these languages, and an authoritative source confirms the in use name in that language, then Ordnance Survey would add that name into our maps.
Does Ordnance Survey change names?
Ordnance Survey cannot decide by itself to change a name. Any rare changes we do make are usually as a result of changes made by authoritative bodies. Examples include Wootten Bassett becoming Royal Wootton Bassett, Staines becoming Staines Upon Thames and Carnedd Uchaf becoming Carnedd Gwenllian. Other changes may be made when a name falls into disuse, or a new name comes into use.
In some of our products Ordnance Survey will need to make decisions around the text that is sometimes displayed, particularly with our popular paper maps which have a limited amount of space for cartographic text. As such, not all names can be shown on these products even though they are captured in our database.
On our digital products this is less of an issue, and we can include a lot more detail for customers. It should be noted that names may only appear on some layers of our mapping depending on the scale being used and the product being used (for example the OS Maps App does not include all layers of mapping that we produce).
If a name is introduced or a change is made, we would expect it to appear on our digital mapping products far sooner than our paper maps which will be updated when we print new editions.
I think there is a naming error on your map. How do I go about raising it?
Ordnance Survey strives to be as accurate as possible in the place names which are displayed on our maps but recognise that genuine errors can sometimes occur.
Contact us to report an error and we will be happy to investigate.
Please note that Ordnance Survey does not have the power to compel owners of properties to amend a name.
When looking at natural features, such as hills, lakes or woodland, reported errors would be investigated with the support of national parks, local authorities and other relevant bodies (such as the Welsh Language Commissioner in Wales or Ainmean-Àite na h-Alba (AÀA) in Scotland).
We would need to have sufficient evidence that the name is a) in use and b) requires an amendment before making a change.