Ordnance Survey’s Welsh language scheme describes how we will give effect to the principle established by the Welsh Language Act, so far as is both appropriate in the circumstances and reasonably practicable. Such that, in the conduct of public business and the administration of justice in Wales, the Welsh and English languages should be treated on a basis of equality. It covers the services that we provide to the public in Wales.
This scheme was prepared under Section 21 of the Act – and in accordance with guidelines issued by the Welsh Language Board under Section 9 of the Act:
What do we mean by ‘public’?
In this scheme, the term ‘public’ means individuals, legal persons and corporate bodies. It includes the public as a whole, or a section of the public, as well as individual members of the public. The term includes voluntary organisations and charities. Directors and others representing limited companies are also within the meaning of the term ‘public’. It does not however include persons who are acting in a capacity that is representative of the Crown, Government or the State. Consequently, persons who fulfil official functions of a public nature, even though they are legal persons, do not come within the meaning of the word public when they are fulfilling those official functions.
Welsh Language Commissioner’s guidelines
Further information about the scope and purpose of Welsh language schemes can be found in guidelines published by the Welsh Language Commissioner.